Over mij

Mijn foto
Geboren in 1972, gelukkig getrouwd, Christen, en moeder van Esther(1997), Lucas(1999) en David(2003). We wonen in Ypenburg, Den Haag, zijn actief in de Havenkerk (Schilderswijk), ik werk één dag in de week als juf op een basisschool en daarnaast geef ik quiltles.

dinsdag 30 december 2008

sssttt...


Elke keer als ik langs mijn slaapkamer loop zie ik dit.... mijn allereerste quilt. Er moet nog steeds een deel van de rand gequilt worden, de bies zou ik er nu anders aan zetten en toch ben ik er reuze trots op. En het slaapt lekker... onder je eigen quilt.

Every time I pass our bedroom I see this... My very first quilt. I still have to do quilting in the border, I would sew the bias on differently now, but I am very proud of it. And it sleeps soundly underneath!

zaterdag 27 december 2008

Liefde


Een tijdje geleden vroeg Helena naar de vertaling in je eigen taal van het woord love. Zij heeft er een leuke quilt mee gemaakt en die kun je winnen! Kijk hier.
A while ago Helena asked for the translation of the word love in your own language! She made a quilt with it and you can win it! I love it that our Dutch word liefde is in it too! Have a look here.

Kerst is feest


We hebben gevierd dat Jezus, onze verlosser, is geboren! Hier vond ik het volgende verhaal, dat ik gisteren in de kerk heb verteld:

Het kerstfeest dat niet doorverteld hoefde te worden
Het was bijna Kerstfeest. Joris, een jongen van elf liep met een stevige pas door de winkelstraat van een middelgrote stad, zijn handen diep weggestopt in de zakken van zijn jackie. De meeste zaken waren mooi versierd. Joris keek er nauwelijks naar. Zelfs niet naar het goedkope aanbod van een nieuw computerspel, wat hij toch op z’n verlanglijst had gezet.
Hij had ernstiger zaken aan zijn hoofd.
Joris was op weg naar opa, want hij moest een probleem met hem bespreken. Al dagen lang liep hij daarover te piekeren en zelfs in zijn dromen kwam het terug. Mamma en pappa hadden geen tijd voor hem in deze drukke tijd. Trouwens ze zouden zijn probleem niet begrijpen, maar opa wel, want die was een echte christen. Joris had namelijk op de kinderclub bij hem in de buurt gehoord dat het ook kerstfeest in je hart kon worden. Jezus kon in je hart geboren worden en dan was je ook een kind van God, net als opa. ‘Maar…’ had de juffrouw gezegd: ‘Dan moeten we het wel doorvertellen aan andere mensen, kinderen van school en uit je buurt, familie en vrienden. Zo hoort het.’
En dat was nou precies het probleem. Joris wilde eigenlijk heel graag dat het kerstfeest in zijn hart werd. Hij begreep wel, dat hij vergeving van zonden nodig had en dat het in zijn hart net een stal was, maar hij durfde het niet daarna aan anderen te vertellen. Voor geen goud. Zijn keel werd dichtgeknepen als hij daaraan dacht. Stel je voor dat hij zijn vrienden kwijt raakte, dat ze hem van voetballen aftrapten, dat hij gepest zou gaan worden. O nee. Joris deed het echt niet. Stel je voor dat ze hem een mietje gingen noemen!
Maar nu was er een goeie gedachte bij hem boven gekomen. Kon hij niet een stiekeme Christen worden? Opa zou vast wel een oplossing hebben. Gespannen drukte hij op de bel van het kleine huis waar opa en oma woonden.
Hallo, fijne vent,’ zei opa die alleen thuis was., ‘Kom je je oude opa eens opzoeken op deze koude dag?’Na een warme kop thee en een chocoladekransje vertelde Joris een beetje schuchter wat er aan schortte. Opa moest van binnen wel lachen om zijn verhaal, maar hij liet niets merken. Eigenlijk was hij dolblij dat zijn kleinkind zo’n ernst maakte met de zaak om gered te worden. “Hoe kom je erbij, Joris.’ zei hij vol overtuiging, ‘Als je het niet wilt doorvertellen dan hoeft dat helemaal niet. God maakt voor jou vast wel een uitzondering. Jij hoeft anderen er echt niet over te vertellen.”
Wat was Joris blij. Opa kende de bijbel van a tot z. Die kon je wel vertrouwen. Die wist het beter dan de juf van de club. Opgelucht ging hij dus even later weer vandoor. Thuisgekomen besloot Joris, na wat wikken en wegen om de stap dan maar te wagen. Hij ging naar zijn kamertje, deed de deur op sloot en knielde bij zijn bed neer. ‘Heer Jezus, wilt u mijn zonden vergeven en mij aannemen als uw kind… En dankuwel voor de juffrouw van de club die het zo mooi uitgelegd heeft… Amen.’ Hij zuchtte van opluchting, want al weken liep hij met dit probleem rond, dat hij graag Gods kind wilde worden, maar dan wel stiekem. Er kwam een soort vrede in zijn hart toen hij aan het kerstverhaal dacht. Jezus was geboren in zijn hart... Nu was hij Gods kind! Een zwaar pak viel van zijn schouders af. Zijn hart stroomde vol met blijdschap. ‘Joehoo!!’ schreeuwde hij blij en stompte met zijn ene vuist in de lucht alsof er een doelpunt was gemaakt door zijn favoriete club.‘Hé, Joris, wat is er aan de hand?’ riep moeder, die inmiddels thuisgekomen was van haar werk, ‘Je maakt zo’n lawaai. De lamp hangt ervan te trillen.’Joris denderde de trap af naar beneden.
‘Mam, mam!’ riep hij blij, ‘Ik ben bij opa geweest en wist u dat het mogelijk is Christen te worden, zonder dat je het aan anderen doorvertelt?’

We celebrated the birth of Christ! Yesterday I told a story in church about a boy wh o wanted to accept Jezus but was scared to tell other people about him, afriad to be laughed at. His Grandfather told him of course he could be a Christian without telling anyone. As soon as he accepted Christ in his heart, he couldn't hold it still and shouted Joehoo! and his mother came to ask why he made so much noise: Because, said he, I discovered that I can be a Christian without telling anyone...

woensdag 24 december 2008

Aanrommelen in huis


Het is heerlijk vakantie. Ik geniet van aanrommelen in huis en niet al te veel dingen die moeten. Kerststress? Wat is dat, ik heb er echt geen last van. BJ heeft het eten georganiseerd en bovendien zijn we veel in de kerk. De verhalen die ik moet vertellen bereid ik tussen de bedrijven door wel voor.
Dit is wat ik heb gedaan met mijn fabric baskets. Een wand waar geen plank aan kan hangen omdat er een schuifdeur achter zit is zo toch functioneel gemaakt. Een mandje voor te strijken lapjes, een mandje voor te snijden restjes. Ik ben nog steeds aan het reorganiseren in mijn naaikamer. Omdat wij veel last hebben van zilvervisjes en papiervisjes ben ik langzamerhand al mijn kartonnen dozen aan het vervangen voor plastic. Elke maand een paar, dan tikt de aanschaf van de dozen niet zo aan...
En al luisterend naar een spannend luisterboek (Saskia Noort, "Terug naar de kust") kon ik het niet laten om te beginnen met een nieuw projectje... De stroken hangen al twee maanden gestreken te wachten, daar moest wat aan gedaan worden ;-)


I enjoy our Christmas holidays! No alarm in the morning and lots of time to hang around and do whatever I fancy. Christmasstress? Not with me. Food is organised by DH and we will have lots of time in church! I willl have to tell a story twice, but I prepare them in between all other things.
This is what I did with my fabric baskets... I hang them on a wall where a shelf would be to heavy. Besides that I am reorganizing my sewing room. I am replacing all card boxes with plastic ones since we have a lot of trouble with a kind of bugs that love paper...
While listening to a book on CD I couldn't help but start a new little project. Had those fabrics hanging for two month!

maandag 22 december 2008

Daar ben ik weer!

Het is gelukt, ik heb Bonnie in levende lijve ontmoet! Mijn Orange Crush had ik meegenomen. De bies zit er al aan, hij moet alleen nog omgenaaid worden. Ik wou dat Cheryl hier was, die schijnt dat leuk te vinden;-). Het was erg leuk om even met haar te praten, jammer dat er niet meer tijd was. MAar er wilden meer mensen nog even met haar praten en bovendien had ik niet zo veel contant geld meer voor de parkeermeter en mijn chipknip was leeg :-(.

I finally met Bonnie and showed her my Orange Crush! I had the binding on, just need to sew it backwards, Wish Cheryl was here, she likes that ;-). I talked to Bonnie for a little while! I was sorry we didn't have more time, but she had people in a row to sign her book and I was short of cash for a parking ticket, so I had to head back to the car.

De rest van het weekend was heerlijk! We hebben geslapen, gewinkeld, heerlijk geluierd met een boek op bed (mochten tot 17.uur in onze hotelkamer blijven op zondag), ik heb nog wat zitten appliceren en we hebben het weekend besloten met een strandwandeling, de foto's zeggen genoeg...We had a great weekend. We slept, shopped, relaxed (we could stay until 17h on Sunday in our room) read a book, I sewed a little and we ended our weekend with a stroll on the beach. I bet the pictures say enough.

vrijdag 19 december 2008

Ben even weg....

Ben een weekendje weg met een vriendin! Maar eerst naar Haarlem om Bonnie te ontmoeten!

I have a weekend away with a friend. Will leave any minute to meet Bonnie!

woensdag 17 december 2008

Raadsel opgelost

Leuk zulke raadsels, zie je gelijk wie je oplettende lezers zijn ;-). En nee, het is geen tree skirt, ik heb niets principieels tegen kerstbomen, maar vindt ze niet echt mooi, dus een rokje voor die boom heb ik niet nodig. Het was het kussenhoes dat ik gemaakt had van de overgebleven blokken van de Orange Crush! Ik vond het quiltwerk niet denderend en heb de quilt ook nog.
Inmiddels ben ik bij het quilten van de rand van mijn kerstquilt aangeland en kwam ik er achter dat ik die niet goed in mijn ring kreeg. Nu kun je aan elke quilt tijdelijke randen zetten, maar dat vind ik altijd moeilijk spannen omdat die veel dunner zijn. Van Ted Storm heb ik ooit een patroon gekregen voor quiltmutsen. Een soort hoezen die je om je quiltring doet en daar speld je je quilt dan aan vast. En die had ik voor mijn nieuwe quiltstandaard nog niet gemaakt. Dus dat was het dringende werkje tussendoor. Hoewel mijn lockmachine niet echt meewerkte, er knapte iedere keer een draadje of ik kreeg de spanning niet goed, had ik ze toch in een dag af. Eén voor de zijkanten en één voor de hoeken. En ik kan zeggen: Het quilt super!

I used a cushion top that I made with the rest blocks of my Orange Crush to make those "Quiltmutsen" (quilting hoods). A kind of covers for your quilting ring. You flip them over your quilting stand and pin the borders or corners of the quilt-to-be-quilted on them! I needed them desperately as I reached the borders of my Christmas quilt and did not get it properly in my ring.

maandag 15 december 2008

????

Wat doet zij nou? Een gequilte top verknippen? En dan weer aan elkaar naaien? Waarom in vredesnaam? Raad maar ;-)

What is she doing? Cutting in an quilted top? And then sewing it together again? Why? Guess ;-)

woensdag 10 december 2008

Even bijpraten


Het is een rare week. Zondag hoorden we dat een broeder uit de kerk is overleden, 56 jaar oud. We wisten dat hij niet lang meer te leven had, maar toch komt het als een klap. We mogen er op vertrouwen dat hij bij zijn Vader in de hemel is, dat is een troost, maar de leegte blijft. Het was niet alleen een broeder, ook collega (ik doe voor hem RT-invalwerk), meester van de kinderen, achterbuurman en vader van het vriendje van Esther en Lucas. Er komt nu niet zo veel uit mijn handen. Morgen is de begrafenis, de school is dicht.
Het is heerlijk om wat dingen te doen waar je niet te veel bij na hoeft te denken, zoals lappen voor de herders locken. Het heeft me een uur gekost om te ontdekken dat ik de draden vergeten was over de hoge geleider te spannen en dat het daarom maar niet wilde opschieten...

Verder ligt er nog een leader-ender project te liggen waar ik zonder al te veel nadenken aan verder kan naaien.

Vanmorgen ben ik eindelijk maar eens begonnen met wat kerst-/winterversieringen. Een vaas met takken met lichtjes en dons en uilen en een kerstboompje met sneeuwman. Een kerstboom vind ik niet mooi, die komt er niet in.
Ik las pas bij Bonnie dat zij na het avondeten geen naaimachine meer aanraakt, maar lekker gaat zitten hand quilten. Dat vind ik wel een heel goed streven! Ik moet voor mezelf wat meer rust inbouwen. Dus ik probeer het nu ook, niet altijd vanaf het avondeten, maar na 21.00 uur geen naaimachinewerk meer. En dat is heel goed voor mijn handquiltwerk en applicatie en dergelijke! Mijn kerstquilt vordert al aardig qua quilten, ik ga steeds kleinere steekjes maken met het duimquilten. Al dat in de ditch quilten is gelukkig klaar. Nu nog sterren in de rand en een raster daarachter! Maar deze kerst is hij nog niet af!
It is a sad week as a brother in Christ, almost neighbor, colleague, teacher and father of my children's friend died this Sunday. We knew he did not have much time to live, but it is still a shock! I have only been doing things I did not have to much thinking with. It took me over an hour to find out why my locker did not do what he had to after I changed threads!
I have taken Bonnie's idea to heart to get in lower gear after dinner and not get behind that machine, but sit on the couch (or wherever you want to sit) and do some hand quilting or appliqué.
Today I finally got some Christmas or winter decorations together. I don't like a Christmas tree! My Christmas quilt is making progress but won't be finished this Christmas. I am glad all the quilting in the ditch is done! Just the border with stars and a raster behind.

zondag 7 december 2008

Sinterpiet


Ook bij ons was het feest. Geen sinterklaas of zwarte piet aan de deur, maar wie is dit dan? Sinterpiet. Oftewel papa. We hebben een heerlijk avondje gehad met leuke cadeaus en gedichten. De cadeautjes kwamen veelal van mijn hand, maar man en dochter hebben geholpen met het maken van de gedichten, wat voor mij de avond wel zo gezellig maakte omdat ik niet alles al wist!

vrijdag 5 december 2008

Sinterklaasfeest


Vandaag is het 5 december. Het feest van Sinterklaas. Afgelopen zomer blogde ik al over een kerstquilt die ik ging ombuigen tot sinterklaasquilt. Tenslotte was Sint er eerder ;-). Nu het weer sinttijd was ging het kriebelen en heb ik de al voorbereide blokken te voorschijn gehaald en begonenn met omrijgen en appliceren. Nee, het zit nog niet op de ondergrond, maar dat is voor de foto!
Gisteren hadden we quiltbee bij Sandra. We hebben voor elkaar een kleinigheidje gemaakt en natuurlijk hoorde daar een gedicht bij! Voor foto's moet je even bij Sandra's blog kijken. En toen ik daar toch was ;-), kon ik mooi even in haar winkelkamertje duiken om te kijken of Sandra's winkel nog iets op voorraad had wat voor sneeuw kon doorgaan. En ja, ik ben geslaagd! Op de foto ligt het er als losse strook onder, maar je snapt het idee vast!
Today we celebrate Sinterklaas. Sinterklaas is the man who comes at night and brings parcels and I am convinced that Santa is one of his off spring! We celebrate it on 5 december with present, fun packages and poems. So the kids are very excited around here and can hardly wait. Last summer I started a Christmas quilt and I am changing it into a Sinterklaasquilt. Yesterday we had a Quilting bee at Sandra's with little selfmade presents and poems. For pictures pop over to Sandra. While being there I had the opportunity to pop into her shop office (she has an internet quilting shop) and try to find some snowy fabric! I did find something I am very happy with (see picture). I will keep you updated!

woensdag 3 december 2008

Fabric Baskets


Overal in blogland heb ik ze al zien verschijnen. De fabric baskets zoals ze op Pink Penguin staan beschreven. Ik wsa al een tijdje op zoek naar een aantal bakken of mandjes om lapjes en dergelijke in te doen die ik nog op maat moest snijden of gewoon opruimen. Maar nergens in mijn naaikamer is nog plek voor een plank, zeker niet vlak bij mijn werkblad. Vorige week kreeg ik een goed idee! Een handdoek beugel kan er wel aan die muur hangen. En dan hang ik daar met haken een aantal stoffen mandjes aan om alles in te gooien! Kan ik tegelijk wat stoffen gebruiken die ik zo mooi vind en waar ik niet zo goed een doel mee weet! Ik ben aan het naaien gegaan... De twee grootste manden zijn van 2 en een half inch vierkantjes ipv 2 zoals in de beschrijving staat en ik vind het een super mooi maatje! Het kleintje is van 1 en een half inch vierkantjes en niet groter dan een theekopje. De hengsels zijn ook wat te lang, maar het is wel een schatje!
I was looking for some boxes or something to put in fabrics I had to sort out, cut in the right sizes of just put away. I did not have room for another shelf, but last week I got an idea! I could hang a towel bar with hooks and fabric baskets, so I went away and used up some fabrics I loved and didn't want to cut too small. The big baskets are one size bigger then the tutorial on Pink Penguin (2 1/2 inch) which turned out to be a great size! and the small one is smaller (1 1/2 inch) which turned out to be the size of a mug. I just feel the handles are too long.

maandag 1 december 2008

Even voorstellen


Dit is Katie Lapp. Ze woont bij mijn moeder en is door mij gemaakt voor haar verjaardag. Ze heeft een naam gekregen en staat eindelijk ook op de foto! Dat is heel bijzonder, want Amish willen over het algemeen liever niet gefotografeerd worden. Katie heeft voor ons een uitzondering gemaakt. Het gaat geod met haar.

May I introduce Katie Lapp? She lives at my mumms place and I made her for my mums birthday... Finally she got a name and allowed us to take a picture which is quite extraordinary for Amish people.